Примеры употребления "Salió" в испанском

<>
Él salió rápidamente del cuarto. He quickly went out of the room.
¿Cuándo salió de la sala? When did she leave the classroom?
Ella salió de la habitación. She came out of the room.
Tom salió de la bañera. Tom got out of the bathtub.
El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente. The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
Él salió hacia Londres anteayer. He departed for London the day before yesterday.
Tom salió del bar con una sonrisa en su rostro. Tom walked out of the bar with a smile on his face.
El libro más reciente de Kelly salió la semana pasada. Kelly's latest book appeared last week.
Él sobornó al juez y salió impune. He bribed the judge and got off scot-free.
Salió un tema nuevo en la conversación. A new topic came up in conversation.
El avión salió a tiempo. The airplane took off on time.
La casa de mi vecino salió en el último número de Architectural Digest. My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.
Él decidió protegerse y salió del torneo debido a su rodilla lesionada. He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
Salió enfurecida de la habitación. She went out of the room in anger.
Ella salió con sus amigos. She left with her friends.
Una rana salió del agua. A frog came out of the water.
El fuego se salió de control. The fires got out of control.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.
La reconocí en el momento en que salió del bus. I noticed her the moment she got off the bus.
Él ya salió a almorzar. He has gone out for lunch already.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!