Примеры употребления "Preguntó" в испанском

<>
Переводы: все385 ask367 inquire4 question1 enquire1 другие переводы12
Tom se preguntó qué había pasado. Tom wondered what had happened.
Tom se preguntó a quién tendría pensado votar Mary. Tom wondered who Mary was planning to vote for.
Tom se preguntó si volvería a ver a Mary. Tom wondered if he'd ever see Mary again.
Ella se preguntó si debería dejarle ir o no. She wondered whether she should let him go or not.
Tom se preguntó qué le había pasado a Mary. Tom wondered what happened to Mary.
Tom se preguntó por qué Mary no había escrito. Tom wondered why Mary had not written.
Ella se preguntó dónde estaba Sam y qué estaba haciendo. She wondered where Sam was and what he was doing.
Tom se preguntó que tan rápido podría Mary subir una escalera. Tom wondered how fast Mary could climb a ladder.
Tom se preguntó por qué Mary no le había contado al respecto. Tom wondered why Mary didn't tell him about it.
—¿Será posible...? —Dima se preguntó— ¿Habré encontrado por fin al Al-Sayib correcto? "Could it be...?" Dima wondered. "Did I finally get the right Al-Sayib?"
Tom se preguntó por qué Mary no se daría un morreo con él. Tom wondered why Mary wouldn't French kiss him.
Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó si Holmes estaría ocultando intencionadamente sus consideraciones acerca del crimen. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!