Примеры употребления "Ningún" в испанском с переводом "any"

<>
No quiero causarte ningún problema. I do not want to cause you any trouble.
Ya no eres ningún niño. You are not a child any more.
No deberíamos tener ningún prejuicio. We shouldn't have any prejudice.
Él no hizo ningún trabajo. He didn't do any work.
No leí ningún libro ayer. I didn't read any books yesterday.
Yo no tengo ningún enemigo. I don't have any enemies.
Me insultó sin ningún motivo. He insulted me without any reason.
Él no ha dejado ningún mensaje. He hasn't left any message.
Tom no quiso hacer ningún daño. Tom didn't mean any harm.
Tom no quiere correr ningún riesgo. Tom doesn't want to take any chances.
No te he guardado ningún secreto. I haven't kept any secrets from you.
Él no te hará ningún daño. He won't do you any harm.
No quiero ir a ningún lado. I don't want to go any place.
Tom parecía no notar ningún problema. Tom didn’t seem to notice any problems.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Do not put any objects on the console.
Me parece triste no tener ningún amigo. I think it's sad to not have any friends.
No hay ningún libro debajo del escritorio. There are not any books under the desk.
Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido. When you drink soup, don't make any hissing sound.
La policía no ha encontrado ningún rastro. The police didn't find any clues.
No fueron capaces de descubrir ningún secreto. They weren't able to discover any secrets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!