Примеры употребления "Ningún" в испанском

<>
Переводы: все234 no136 any55 другие переводы43
Afortunadamente ningún pasajero se lastimó. Fortunately none of the passengers were injured.
Nunca voy a ningún lado. I never go anywhere.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Fortunately none of the passengers were injured.
No puedo permitirlo por ningún motivo. I can't possibly allow that.
No consumo ningún tipo de drogas I don't take drugs
No los vi por ningún lado. I haven't seen them anywhere.
Esta máquina no tiene ningún valor. This machine is worthless.
¿No tienes ningún sentido de justicia? Don't you have a sense of justice?
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Nothing has resulted from his efforts.
No tengo ningún lugar donde quedarme. I have nowhere to stay.
Obra de común, obra de ningún Too many cooks spoil the broth
Sus planes no van a ningún lado. Nothing will come of his plans.
No iré a ningún lado sin ti. I won't go anywhere without you.
Lo que dice no tiene ningún sentido. What he says is total nonsense.
Puede llevarse este reloj sin ningún costo. You can have this watch for nothing.
A ningún niño le gustan las manzanas. All children do not like apples.
Tom no debe ir a ningún lado. Tom doesn't have to go anywhere.
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Life without love is just totally pointless.
No puedo encontrar ningún fallo en esta teoría. I can't find anything wrong with his theory.
No quiero ir a ningún sitio en particular. I don't want to go anywhere in particular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!