Примеры употребления "Llamé" в испанском с переводом "call"

<>
Él estaba ocupado cuando le llamé. He was busy when I called him up.
Lo llamé al llegar a Tokio. On arriving in Tokyo, I called him up.
Tom no sabe por qué te llamé. Tom doesn't know why I called you.
Al no saber qué hacer, la llamé. Not knowing what to do, I called her.
Sucedió que ella estaba fuera cuando llamé. It happened that she was out when I called.
Por favor, dile a Tom que llamé. Please tell Tom that I called.
Lo llamé, pero él no estaba ahí. I called him up, but he wasn't there.
No te llamé por miedo a molestarte. I didn't call on you for fear of disturbing you.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. I called her, but the line was busy.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. I called him, but the line was busy.
Cuando la llamé por teléfono, no estaba. She was out when I called.
¿Qué estabas haciendo cuando llamé esta mañana? What were you doing when I called this morning?
No fue hasta que le llamé que vino. It was not until I called that he came.
Yo llamé a mi mamá de la estación. I called my mother up from the station.
Él acababa de llegar a casa cuando llamé. He had just come home when I called.
Llamé a su casa pero descubrí que había salido. I called at his house but found that he was out.
Llamé a mi amigo para felicitarlo por su éxito. I called up my friend to congratulate him on his success.
Llamé a Susan para disculparme con ella, pero me colgó. I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
Llamé a la policía tan pronto como vi su cuerpo muerto sobre el piso. I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
—No... —Dima suspiró— Creo que llamé al país equivocado. Déjeme probar con los otros 960. "No..." Dima sighed. "I think I called the wrong country. Let me try the other 960s."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!