Примеры употребления "Hacía" в испанском

<>
No hacía falta que comprarais este libro. You needn't have bought that book.
Hacía frío y encendimos un fuego. It was cold and we got a fire going.
Hacía calor en la habitación. The room was hot.
Estaba helado y encima hacía viento. It was cold, and in addition, it was windy.
No hacía falta que fuera ella misma. She need not go there herself.
Hacía frío, así que prendimos una fogata. It was cold, so we lit a fire.
Hacía calor. Ya no podía soportarlo más. It was hot. I couldn't stand it any longer.
Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas. It's clearing up. I needn't brought the umbrella.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Although the sun was out, it was cold.
Le dijeron al camarero que no hacía falta que se quedase. The waiter was told that he need not stay.
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto. You needn't have hurried; you've arrived too early.
Cuanto más ascendíamos, más frío hacía. The higher we went, the colder it became.
Hacía tanto frío que él estaba tiritando. It was so cold that he was shivering.
Él hacía girar muy rápidamente ambas baquetas en sus manos. He spun both drumsticks very fast in his hands.
La vela se hacía más y más corta, hasta que se apagó. The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.
Hacía tanta calor en el estadio que pensé que iba a desmayarme. It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.
Brillaba el sol y hacía bueno, así que me tomé el día libre. The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo. A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!