Примеры употребления "Frente al" в испанском

<>
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. The female student that sat in front of the teacher is from Germany.
Frente al parque hay un río precioso. Opposite the park there is a beautiful river.
Hay un banco frente a la estación. There is a bank in front of the station.
Una docena de personas se reunieron frente a la estación. A dozen people gathered opposite the station.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
Hay un parque frente a mi casa. There is a park in front of my house.
¿Hay un jardín frente a la casa? Is there a garden in front of the house?
Hay un pequeño jardín frente a mi casa. There is a small garden in front of my house.
La tienda está justo frente a la estación. The shop is just in front of the station.
Repentinamente, un hombre se puso frente a ellos. Suddenly, a man stepped in front of them.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
"¡¡Tu ejército es impotente frente al mío!!" -rió él. "Your army is impotent against mine!!" he laughed.
Ella se sentó tranquilamente frente al piano. She seated herself quietly before the piano.
Él se secó el sudor de su frente. He wiped the sweat from his forehead.
El visitante se sentó frente a mí. The visitor sat across from me.
Él pasó corriendo en frente de mí. He went running by me.
El bus para en frente de mi casa. The bus stops before my house.
El caballero estaba parado en frente del banco. The gentleman stood in front of the bank.
Un joven está cantando en frente de la puerta. A young man is singing in front of the door.
Las únicas personas paradas al frente del edificio son policías. The only people standing in front of the building are policemen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!