Примеры употребления "En esa época" в испанском

<>
En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
En esa época todo el mundo me llamaba Tony. Everybody called me Tony in those days.
Mi madre sólo tenía dos hijos en esa época. My mother only had two children at the time.
En Japón no había ferrocarril en esa época. There were no railroads at that time in Japan.
En esa época no había ferrocarril en Japón. There were no railroads at that time in Japan.
Yo era estudiante en esa época. I was a student at that time.
En esa época no existían las radios. There were no radios in those times.
No había escuelas para sordos en esa época. There were no schools for the deaf at that time.
Ellos hacen juguetes en esa fábrica. They make toys in that fabric.
Ella vivió toda su vida en esa ciudad. She lived all her life in that town.
¿Es cierto que bailaste tango en esa fiesta? Is it true that you danced tango in that party?
Hay muchos huevos en esa caja. There are lots of eggs in that box.
¿Quién vive en esa casa? Who lives in that house?
Hay una alusión a una obra de Debussy en esa canción. There's an allusion to one of Debussy's works in that song.
El tren no se para en esa estación. The train doesn't stop at that station.
Juguemos en esa playa. Let's play at that beach.
Tom no compró nada en esa tienda porque pensaba que los precios eran demasiado elevados. Tom didn't buy anything at that store because he thought the prices were too high.
En esa tienda comercian con frutas y vegetales. They deal in fruit and vegetables at that store.
Los escritores están en esa casa. The writers are in that house.
En esa aldea solo queda una familia. In that village only one family remains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!