Примеры употребления "De todos modos" в испанском

<>
Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos. Whether it's good or not, let's do it anyway.
De todos modos, estas totalmente perdonado. In any case, I've already entirely forgiven you.
Tom no se sentía bien, pero de todos modos fue a trabajar. Tom didn't feel well, but he went to work anyway.
Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder. The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
No hacía falta que te dieras prisa. De todos modos, has llegado demasiado pronto. You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
Sé que bajar música del Internet sin pagar está mal, pero lo hago de todos modos. I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway.
El abogado le advirtió a su cliente que no testificara, pero él lo hizo de todos modos. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.
Es inteligente, pero de todos modos no me gusta. He's intelligent, but I still don't like him.
Me gustaría ir con vos, pero de todos modos no puedo. I'd like to go with you, but as it is I can't.
Aunque estaba muy ocupada, de todos modos vino a despedirse de mí. Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Él dijo que era inocente, pero de todos modos seguíamos creyendo que era culpable. He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
De todos modos, se considera de mala educación pasar la comida con la mano izquierda, ya que ésta se usa para el baño. Otherwise, it is considered impolite to pass food with the left hand, because the left hand is used for bathing.
Gracias de todos modos. Thank you just the same.
Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos. To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her.
¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos? What's your favorite movie of all time?
Michael Phelps es ahora el olímpico más galardonado de todos los tiempos. Michael Phelps is now the most decorated Olympian of all time.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
El bosque está lleno de aves y de animales de todos los tipos. The forest is full of birds and animals of all kinds.
¡Trabajadores de todos los países, uníos! Workers of all lands, unite!
Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años. I wonder if she'll recognize me after all these years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!