Примеры употребления "Día del Trabajador" в испанском

<>
El cinco de mayo es el día del niño. May fifth is Children's Day.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Llegando al fin de cada año (esto es, el último día del calendario lunar) no era sólo un nuevo día reemplazando al anterior, sino también un nuevo año reemplazando al anterior, y esto se llamaba "primer intercambio". Arriving at the end of each year (that is, the last day of the lunar calendar) wasn't just a new day taking over from the previous one, but also a new year taking over from the previous one, and this was called 'first exchange'.
Es el día del Señor. It's the day of the Lord.
El 5 de Mayo es el día del niño. May 5 is Children's Day.
No tienes una coartada para el día del homicidio. You don't have an alibi for the day of the murder.
Hoy es el primer día del resto de tu vida. Today is the first day of the rest of your life.
El Día del Mar es una fiesta nacional japonesa celebrada el tercer lunes de julio. Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
Un día haremos del mundo un lugar mejor. We will someday make the world a better place.
Hoy es el día más caluroso del año. Today is the hottest day this year.
El otro día conocí a alguien del que creo que podría enamorarme. I met someone the other day that I think I could fall in love with.
Tom comió en un restaurante nuevo el otro día, pero no recuerda el nombre del restaurante. Tom ate at a new restaurant the other day, but he doesn't remember the restaurant's name.
Mi esposa va cada día a comprar alimentos al mercado del pueblo. My wife goes to the village market to buy foods every day.
María se convirtió, de un día para otro, en la persona más feliz del mundo. One day, Maria became the happiest person in the world.
Si se mira la puesta de sol en un día caluroso y húmedo, se puede ver la humedad cambiando la forma del sol. If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
Dicen que, en el día de Colón, el fantasma de Cristóbal Colón sale de su tumba y vuela alrededor del mundo, castigando a los chicos y chicas malos que no creen en él. They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Nunca me olvidaré del día en que lo conocí. I will never forget the day when I first met him.
Imagen del día Today's featured picture
Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día. There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
Siempre me siento bien después de hacer mi buena acción del día. I always feel good after I do my good deed for the day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!