Примеры употребления "Déjate" в испанском

<>
Переводы: все57 leave43 stop11 make1 allow1 другие переводы1
Déjate de andar con indirectas. Stop beating around the bush.
¡Déjate de zarandajas! Céntrate en lo importante. Stop saying trifles! Focus on the main point.
Alguien debe haberlo dejado ahí. Someone must have left it there.
Mary ha dejado de fumar. Mary has stopped smoking.
Ella no tiene que decir una palabra para dejarme intrigado. She doesn't have to say a word to make me intrigued.
Él no me dejaría conducir su coche. He wouldn't allow me to drive his car.
Puedes dejarte el sombrero puesto. You can leave your hat on.
Mejor si hubieras dejado de fumar. You had better stop smoking.
Me he dejado la puerta abierta. I left the door open.
Mi padre ha dejado de fumar. My father stopped smoking.
Él no ha dejado ningún mensaje. He hasn't left any message.
¿Por qué ha dejado de fumar? Why did he stop smoking?
Él ha dejado la ventana abierta. He left the window open.
¿Por qué no ha dejado de fumar? Why didn't he stop smoking?
¿Quién ha dejado la puerta abierta? Who left the door open?
Quisiera que ella se dejara de quejar. I wish she would stop complaining.
Debo haberlo dejado en el autobús. I must have left it on the bus.
Por razones de salud he dejado de fumar. I stopped smoking for the sake of my health.
Él ha dejado a su familia. He has left his family.
Comprar un piso ha dejado de ser una buena inversión. Buying a house has stopped being a good investment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!