Примеры употребления "Consejo de Europa" в испанском

<>
Se le formó un consejo de guerra por negligencia en el cumplimiento del deber. He was court-martialed for dereliction of duty.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Tom debió seguir el consejo de Mary. Tom should have followed Mary's advice.
Madrid es una de las capitales más bellas de Europa. Madrid is one of the most beautiful capitals in Europe.
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
Esta batalla puso a Napoleón al mando de Europa. This battle left Napoleon master of Europe.
Tom ignoró la mayor parte del consejo de Mary. Tom ignored most of Mary's advice.
UBS es el mayor banco privado de Europa UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
El consejo de Tom no ayudó en nada. Tom's advice didn't help at all.
Volveré de Europa pronto. He will return from Europe soon.
Tom tiene reputación de jamás escuchar el consejo de nadie. Tom has a reputation of never listening to anybody's advice.
Elbrus es la montaña más alta de Europa. Elbrus is Europe's highest mountain.
Tom debió haber seguido el consejo de Mary. Tom should take Mary's advice.
Halloween fue traída a Norteamérica por inmigrantes de Europa que celebraban la cosecha alrededor de una fogata, compartían historias de fantasmas, cantaban, y se adivinaban la fortuna. Halloween was brought to North America by immigrants from Europe who would celebrate the harvest around a bonfire, share ghost stories, sing, and tell fortunes.
¿Qué opinas del nuevo consejo de ministros? What do you think of the new Cabinet?
El invierno llega antes en el norte de Europa. Winter comes earlier in North Europe.
Él menospreció el consejo de su padre. He made little of his father's advice.
Yo volví de Europa en septiembre. I got back from Europe in September.
Tom ignoró el consejo de Mary. Tom ignored Mary's advice.
La mayoría vinieron de Europa, pero muchos vinieron también de América Latina, Asia, África, Australia y Canadá. The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!