Примеры употребления "Conseguimos" в испанском с переводом "do"

<>
Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos? I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
No conseguirás nada haciendo eso. You will gain nothing from doing that.
No creí que lo conseguirías. I didn't think you were going to make it.
¿De verdad crees que lo conseguirás? Do you really think we'll get it?
Él no llevó un paraguas consigo. He didn't take an umbrella with him.
Haría cualquier cosa por conseguir un empleo. I would do anything to get a job.
¿Dónde conseguiste el dinero para comprar ese vestido? Where did you get the money to buy that dress?
¿Cómo conseguiste una suma tan grande de dinero? How did you come by such a large sum of money?
Tom no llevaba la dirección de Mary consigo. Tom didn't have Mary's address with him.
Él consigue todo lo que se propone hacer. He accomplishes whatever he sets out to do.
¿Por qué no te consigues una casa decente? Why don't you get yourself a decent house?
¿Sabes cuándo consiguió Tom su licencia de conducir? Do you know when Tom got his driver's license?
¿Qué haremos para conseguir mesas, sillas y cosas así? What will we do about getting tables, chairs and such?
¿Cómo consigo que mi perro coma comida para perros? How do I get my dog to eat dog food?
¿Cómo consigues que tus hijos se coman las verduras? How do you get your children to eat vegetables?
Sea como sea, ella no consiguió lo que esperaba. Anyway, she didn't get what she hoped for.
Estaría dispuesto a hacer cualquier cosa para conseguir ese trabajo. I'd be willing to do anything to get that job.
Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer. Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do.
No sabrás lo que puedes conseguir hasta que no lo intentes. You never know what you can do till you try.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos. I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!