Примеры употребления "Aparentemente" в испанском

<>
Переводы: все14 apparently13 apparent1
Aparentemente, el autobús está retrasado. Apparently, the bus is late.
¡Aparentemente el hielo es letal! Apparently ice is lethal!
Aparentemente el iPod nano tiene buen sonido. Apparently the iPod nano has good sound.
Aparentemente, Tom creyó lo que dijo Mary. Tom apparently believed what Mary said.
Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses. Apparently, we'll be getting a raise within two months.
Aparentemente, no hay nada que no pueda pasar hoy. Apparently, there is nothing that cannot happen today.
Aparentemente, Tom no hizo lo que él dijo que haría. Tom apparently didn't do what he said he would do.
Aparentemente, el asesinato se perpetró en una habitación cerrada con llave. Apparently, the murder happened in a locked room.
Aparentemente, Tom no quería ir a la boda de Mary y John. Tom apparently didn't want to go to Mary and John's wedding.
El lago estaba rodeado por una cerca, aparentemente por motivos de seguridad. The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
Aparentemente, Tom es alguna clase de genio cuando se trata de música. Tom is apparently some kind of genius when it comes to music.
Aparentemente, en esta biblioteca hay libros preciosos que el dinero no puede comprar. Apparently in this library are precious books that money can't buy.
La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos. The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!