Примеры употребления "wouldn't" в английском с переводом "vouloir"

<>
The car wouldn't start. La voiture ne veut pas démarrer.
She wouldn't let him in. Elle ne voulait pas le laisser entrer.
Tom wouldn't take my call. Tom ne voudrait pas me répondre.
I wouldn't spend my life here. Je ne voudrais pas passer ma vie ici.
She wouldn't even speak to him. Elle ne voudrait même pas lui parler.
She wouldn't give him a gift. Elle ne voulait pas lui donner de cadeau.
I wouldn't ever want to cross him. Je ne voudrais pas le croiser.
I wouldn't like to be in his shoes Je ne voudrais pas être à sa place
Wouldn't you like to get some fresh air? Tu ne voudrais prendre un peu l'air ?
She wouldn't go for a walk with him. Elle ne voulait pas aller se promener avec lui.
She wouldn't let him in the room no matter what. Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Wouldn't you rather spend your time doing something you enjoy? Ne voudriez-vous pas plutôt consacrer votre temps à faire quelque chose qui vous plaît ?
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. Elle ne voulait pas m'embrasser même si nous étions fiancés.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them. Les journalistes exigèrent de savoir pourquoi le maire ne voulait pas leur parler.
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis.
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you. Ne t'approche pas du bulldog. Tu ne voudrais pas qu'il te morde.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.
My parents tried to talk him out of marrying her, but he wouldn't listen. Mes parents ont tenté de le dissuader de l'épouser, mais il ne voulait rien entendre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!