Примеры употребления "worse" в английском с переводом "pire"

<>
Nothing is worse than war. Il n'y a rien de pire que la guerre.
I can recall nothing worse. Je ne peux me rappeler rien de pire.
Nothing can be worse than that. Rien ne peut être pire que ça.
The situation is worse than we believed. La situation est pire qu'on ne le croyait.
I don't know what is worse. Je ne sais pas ce qui est pire.
It's even worse than it looks. C'est même pire que ça en a l'air.
It looks a lot worse than it is. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
It couldn’t have come at a worse time. Ça n'aurait pu venir à pire moment.
Losing your health is worse than losing your money. Perdre sa santé est pire que perdre son argent.
There's nothing worse than doing things by halves!! Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
For better or worse, she will have the operation tomorrow. Pour le meilleur ou pour le pire, elle sera opérée demain.
Life in prison is worse than the life of an animal. La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death. Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort.
There's nothing worse than the revenge of a spurned woman. Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée.
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. Il n'y a rien de pire que de faire quelque chose d'un manière nonchalante.
From here on out things are going to change, for the worse. Désormais, les choses vont changer, pour le pire.
He consoled himself with the thought that it might have been worse. Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
I will love you for better for worse till death us do part. Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent.
I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. Son sac était lourd, et pire encore, un de ses talons avait des ampoules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!