Примеры употребления "works" в английском с переводом "œuvre"

<>
Can computers actually translate literary works? Est-ce que les ordinateurs peuvent traduire les œuvres littéraires ?
He imitated the works of Van Gogh. Il imitait les œuvres de Van Gogh.
I have the complete works of Shakespeare. J'ai les œuvres complètes de Shakespeare.
I have read three Shakespearian works up to now. Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Let us try to compare his works with theirs. Essayons de comparer son œuvre avec les leurs.
The works of Jorge Luis Borges were translated into more than twenty-five languages. Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues.
Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else. Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.
The end crowns the work. La fin couronne l'œuvre.
His garden is a work of art. Son jardin est une œuvre d'art.
Her garden is a work of art. Son jardin est une œuvre d'art.
It's a wonderful work of art. C'est une œuvre d'art remarquable.
My sister is engaged in social work. Ma sœur s'implique dans des œuvres sociales.
His latest work belongs to a different category. Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.
The nakedness of woman is the work of God. La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.
Talking of Shakespeare, have you ever read his work? En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?
That painting by Rembrandt is a work of art. Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.
From a literary point of view, his work is a failure. D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée.
Environmental engineers on Earth were hard at work as they tried to clean up global pollution. Les ingénieurs de l'environnement étaient complètement à l'œuvre sur Terre, tandis qu'ils tentaient de nettoyer la pollution mondiale.
Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions? Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ?
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!