Примеры употребления "women's double" в английском

<>
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
Women's faces are often more beautiful when they take their clothes off, for they then stop thinking about their external appearance. Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Your book is double the size of mine. Ton livre est deux fois plus gros que le mien.
Mr Eliot's niece goes to a women's college. La nièce de M. Eliot va dans un collège pour fille.
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
Women's rights are human rights. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
Double, please. Un double s'il vous plaît.
She is said to be a leader in the women's liberation movement. On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes.
Meg is the double of her mother. Meg est le sosie de sa mère.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
He puts on women's clothing, and has buttered scones for tea. Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. La vérité est que, ces derniers jours, je pense écrire un roman pour un magazine féminin.
We'll have to double our budget for next year. Nous allons devoir double notre budget pour l'an prochain.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
Prices are double what they were two years ago. Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Would you like a single or a double? Voudriez-vous une simple ou une double ?
Women's Shoes Chaussures de femme
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!