Примеры употребления "with pleasure" в английском

<>
I will perform my duties with pleasure. J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
I'll help you with pleasure if you want me to. Je t'aiderai avec plaisir si tu le souhaites.
If I had the time, I would visit you with pleasure. Si j'avais le temps, je te rendrai visite avec plaisir.
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. Franck attendait avec plaisir son rendez-vous du soir.
I don't like to mix business with pleasure. Je n'aime pas mélanger le travail avec le plaisir.
My cat purrs with pleasure when I pet it. Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse.
Coffee with cream is not very expensive pleasure. Un café crème est un plaisir peu onéreux.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
It is a great pleasure being with you. C'est un grand plaisir d’être avec toi.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you. C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi.
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos. Les bons points : Le plaisir de se débarrasser des ennemis avec de nombreux combos [Jeu].
The fine day added to the pleasure of the picnic. Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do. Le grand plaisir de la vie, c'est de faire ce que les gens disent que vous ne pouvez pas faire.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
He finds pleasure in watching people. Il trouve du plaisir à regarder les gens.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
She takes pleasure in seeing horror films. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!