Примеры употребления "whenever" в английском

<>
Переводы: все48 chaque fois que20 quand9 другие переводы19
Whenever they meet, they quarrel. Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
Whenever you come, I'm ready. Je serai prêt quel que soit le moment où tu viens.
We will start whenever you are ready. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Come whenever it is convenient to you. Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Whenever you come, you will be our guest. Vous serez toujours le bienvenu ici.
I'm ready to leave whenever you are. Je suis prêt à partir dès que tu l'es.
Come and see me whenever you are free. Venez me voir dès que vous êtes libre.
I'm ready to start working whenever you are. Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es.
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise. Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
Whenever you study, use your dictionary to best effect. Lorsque vous étudiez, utiliser toujours au maximum votre dictionnaire.
Please write me a letter whenever you run into trouble. Si tu es en difficulté, écris-moi une lettre.
Why does he become drowsy whenever he begins to study? Pourquoi devient-il somnolent chaque fois qu'il se met à étudier ?
My father used to whale on me whenever he got drunk. Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.
John used to stand by me whenever I was in trouble. John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
Whenever he comes to this place, he orders the same dish. Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. Qu'importe le moment où tu te trouves en difficulté ou abattu, je serai là pour toi.
The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway. Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!