Примеры употребления "whatever" в английском с переводом "quoi"

<>
Whatever happens, you must keep calm. Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme.
She believes him, whatever he says. Elle le croit, quoi qu'il dise.
We will stand by you whatever happens. Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
Don't trust him, whatever he says. Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
Do not change your mind, whatever happens. Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.
I will stand by you whatever happens. Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.
I'll stand by you whatever happens. Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
Whatever she says, I don't believe her. Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas.
I'll keep my word, whatever may happen. Je garderai ma parole quoi qu'il arrive.
Whatever happens, he won't change his mind. Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis.
Whatever happens, I ain't telling nobody about it. Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.
Do whatever it is that he tells you to do. Fais quoi qu'il te dise de faire.
Whatever he may say, I won't change my mind. Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman. Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant.
He told me that whatever might happen, he was prepared for it. Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!