Примеры употребления "went through" в английском

<>
Our train went through a long tunnel. Notre train est passé dans un long tunnel.
You will never know what she went through to educate her children. Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant.
He went through many hardships in his youth. Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
Please, let me go through! Laissez-moi passer, s'il vous plait !
I feel for what you're going through. Je compatis pour ce que vous endurez.
You will not be able to go through the book so quickly. Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
The drug must go through clinical trials before being approved. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
He told us he had gone through many hardships. Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
I saw a lady go through the gate without showing the ticket. J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. J'ai eu beaucoup de difficultés au Mexique, car je ne comprenais pas du tout l'espagnol.
The train went through a tunnel. Le train traversa un tunnel.
I went through a lot of trouble. J'ai été confronté à divers problèmes.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships. Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves.
During the war, people went through many hardships. Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
After losing his job, he went through a very difficult time. Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.
A pistol bullet went clean through his leg. Une balle de pistolet a traversé sa jambe.
The smoke went upward through the chimney. La fumée montait par la cheminée.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!