Примеры употребления "warns" в английском

<>
The sign warns us to look out for traffic. Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
I gave you fair warning. Je t'ai bien assez averti.
I need to warn my mom. Je dois prévenir ma mère.
My teacher warned me not to do it again. Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
She warned him not to go alone. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Doctors warn us of a possible danger. Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
I warned him of the danger. Je l'ai prévenu du danger.
He warned me against crossing the road at that point. Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.
They warned the ship of the danger. Ils avertirent le navire du danger.
He warned me that I would fail. Il m'a prévenu que j'échouerais.
He has been warned on several occasions. On l'a averti à plusieurs reprises.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations. Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
I warned him not to be late. Je l'avertis de ne pas être en retard.
They warned the ship about the danger. Ils avertirent le navire du danger.
He warned us not to enter the room. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
Germans have been warned not to eat cucumbers. On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.
The doctor warned him of the dangers of smoking. Le médecin l'a averti des dangers de la cigarette.
The radio warned us of the possibility of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
Our teacher warned him not to be late again. Notre professeur l'avertit de ne plus être en retard.
She warned the children not to play on the street. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!