Примеры употребления "volume charge" в английском

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
A page of history is worth a volume of logic. Une page d'histoire vaut un livre de logique.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
The radio is too loud. Please turn the volume down. La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Could you turn the volume down? Pourriez-vous baisser le son ?
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
Could you tell me how to adjust the volume? Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ?
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
Please turn down the volume. Baisse le niveau, s'il te plait.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
The radio is too loud. Turn the volume down. La radio est trop forte. Baisse le volume.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Turn the volume up. Monte le son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!