Примеры употребления "vanish into thin air" в английском

<>
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant.
That's because the bubble vanished into thin air. C'est parce que la bulle a disparu dans les airs.
My bicycle disappeared into thin air. Ma bicyclette s'est volatilisée.
Cut the meat into thin slices. Coupez la viande en tranches minces.
The smoke ascended into the air. La fumée s'élevait dans les airs.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
He dived into the water and came up for air. Il plongea dans l'eau et remonta pour respirer.
The air is thin at the top of a high mountain. L'air est rare au sommet d'une haute montagne.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. Il y a une rumeur dans l'air sur le fait que l'entreprise est en train de faire faillite.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish. C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.
Air, like food, is a basic human need. L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
The ice is too thin to skate on. La glace est trop fine pour y pouvoir patiner.
Air the futon. Aère le futon s'il te plaît.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!