Примеры употребления "airs" во французском

<>
La balle rebondit haut dans les airs. The ball bounced high in the air.
La fumée s'élevait dans les airs. The smoke ascended into the air.
Je n'aime pas voyager par les airs. I don't like traveling by air.
Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là. He put on airs in her presence.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine. She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes. A bird can glide through the air without moving its wings.
C'est parce que la bulle a disparu dans les airs. That's because the bubble vanished into thin air.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était une reine. She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
Vivre sans air est impossible. To live without air is impossible.
Il prit un air grave. He looks stern.
Il commença à siffler un air. He began to whistle a tune.
Elle adopta un air d'innocence. She put on an air of innocence.
Il a un air de garçon d'à coté. He's got a boy-next-door look about him.
Un homme gratte un air sur la guitare. A man is picking out a tune on the guitar.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. But for air, all living things would die.
Ta soeur a un air si noble qu'on dirait une princesse. Your sister looks as noble as if she were a princess.
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
L'Homme ne pourrait vivre sans air. Men can not exist without air.
À la télévision, quelqu'un d'un air sérieux, a parlé des problèmes de l'avenir de notre pays. On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
Il se balada à travers le parc en sifflant un air qu'il avait appris dans sa jeunesse. He sauntered through the park whistling a tune he'd learned in his youth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!