Примеры употребления "unusual" в английском с переводом "inhabituel"

<>
I heard an unusual noise. J'entendis un bruit inhabituel.
His unusual behavior aroused our suspicion. Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance.
Tom had some very unusual experiences. Tom a eu des expériences très inhabituelles.
Snowing at this time of the year is unusual. Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel.
This summer we had an unusual amount of rain. Cet été nous avons eu un nombre inhabituel de précipitations.
The study by Meyer and his colleagues was unusual. L'étude de Meyer et de ses collègues était inhabituelle.
The house stood out because of its unusual shape. La maison se distingue par sa forme inhabituelle.
It's unusual for you to do something like that. Il vous est inhabituel de faire une telle chose.
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone. Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!