Примеры употребления "until when" в английском

<>
Until when will you be in Japan? Jusqu'à quand serez-vous au Japon ?
Until when will you stay in Japan? Jusqu'à quand resterez-vous au Japon ?
When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour. Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire.
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances. Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Do you know when she will come? Sais-tu quand elle viendra ?
Let's wait until it stops raining. Attendons que la pluie cesse.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Whip the egg-whites until they are stiff. Battez les blancs d'œufs en neige.
She must have been very beautiful when she was young. Elle devait être belle quand elle était jeune.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
When traveling, it is easy to get lost. Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Are you going to work until 10:00? Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
She had not been employed two months when her ability was recognized. À peine deux mois après avoir été embauchée ses talents ont été reconnus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!