Примеры употребления "unprecedented move" в английском

<>
Sadako wanted to say more, but her lips just didn't want to move anymore. Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Unprecedented ways should be tried. Des voies sans précédent devraient être explorées.
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
He seized on the unprecedented opportunity. Il a saisi cette occasion sans précédent.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes. Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.
The horse stopped and wouldn't move. Le cheval s'arrêta et refusait de bouger.
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.
Can you help me when I move? Pourriez-vous m'aider quand je déménagerai ?
Don't move. Ne bougez pas.
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. Je réside avec mon oncle pour le moment, mais plus tard j'emménagerai dans un petit appartement.
It's when you become able to move that the real value of health hits home. C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Mary felt the baby move. Marie sentit le bébé bouger.
He helped me move. Il m'a aidé à déménager.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce.
Could you move forward so we can close the door? Pouvez-vous vous avancer pour qu'on puisse fermer la porte ?
If I had more money, I could move to a bigger house. Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande.
Please move the chair. It's in the way. Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!