Примеры употребления "u.s . senate judiciary committee" в английском

<>
A committee should apply the focus to the more concrete problem. Un comité devrait se concentrer sur des problèmes plus concrets.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12.
He played an important role on the committee. Il jouait un rôle important au comité.
He was elected to the Senate in the last election. Aux dernières élections il a été élu au sénat.
Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S. Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Grant asked the Senate to approve the treaty. Grant demanda au Sénat d'approuver le traité.
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick. Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité.
He likes to read the Chinese books his father wrote in the U.S. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux USA.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
The U.S. gun homicide rate is 15 times higher than other populous, high income countries. Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus.
Tom suggested another plan to the committee. Tom suggéra un autre projet à la commission.
In the U.S., they often mistake me for a Chinese person. Aux États-Unis on me prend souvent pour une Chinoise.
All the members of the committee hate one another. Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm. Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
The committee consists of scientists and engineers. Le comité est composé de scientifiques et d'ingénieurs.
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. Les frictions entre le Japon et les États-Unis d'Amérique se détendent, pour changer.
The committee comprises of ten members. Le comité se compose de dix membres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!