Примеры употребления "type of a discrete range" в английском

<>
They started to sell a new type of car in Tokyo. Ils ont commercialisé un nouveau type de voiture à Tokyo.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
I'm opposed to any type of war. Je suis opposé à tout type de guerre.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Who buys this type of art? Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?
I have the memory of a goldfish. J'ai une mémoire de poisson rouge.
I don't like this type of house. Je n'aime pas ce genre de maison.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
A haiku is one type of poem. Un haiku est un type de poème.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
That type of person is dull. Ce genre de personne est insipide.
What's the purpose of a life of pilgrimage? Quel est le but d'une vie de pèlerinage ?
In those days, a new type of democracy was rising. C'est en ces jours-là que naquit une démocratie d'un nouveau genre.
Last night I could not do my homework on account of a long blackout. Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.
This type of person isn't interesting. Ce genre de personne n'est pas intéressant.
No man can resist the lure of a woman. Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!