Примеры употребления "turning right" в английском

<>
Turning right, you'll find the hospital on your left. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
Turn right at the intersection. Tournez à droite au carrefour.
Turn right at the next intersection. Tourne à droite à la prochaine intersection.
Turn right at the next corner. Tournez à droite à la prochaine intersection.
Turn right at the next crossing. Tourne à droite au prochain carrefour.
Turn right at the second corner. Tourne à droite au second carrefour.
Turn right at the end of that street. Tourne à droite au bout de la rue.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Try to check the flow of water by turning the valve. Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Life itself is the tomb where I'm turning over. La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
The oceans are turning acid. Les océans s'acidifient.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!