Примеры употребления "turned" в английском с переводом "tourner"

<>
She turned the doorknob slowly. Elle tourna lentement la poignée de porte.
He has turned 180 degrees around. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
She turned her back to me. Elle me tourna le dos.
She turned a page of her book. Elle tourna la page de son livre.
Jim turned the key in the lock. Jim tourna la clef dans la serrure.
He turned to his friends for help. Il se tourna vers ses amis pour obtenir de l'aide.
He turned to his friend for help. Il se tourna vers son ami pour qu'il l'aide.
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
He turned his back on the old traditions. Il tourna le dos aux vieilles traditions.
She turned to the left at the corner. Elle a tourné à gauche à l'angle.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. Hideo tourna vivement le volant pour éviter le cycliste.
The British people turned to a new leader, Winston Churchill. Le peuple britannique se tourna vers un nouveau leader : Winston Churchill.
I caught a glimpse of him as he turned the corner. Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin.
When he got into trouble, he turned to his parents for help. Lorsqu'il se mit dans les ennuis, il se tourna vers ses parents pour qu'ils l'aident.
As I turned the handle of the crankshaft, the old tractor sputtered to life. Comme je tournais la poignée du vilebrequin, le vieux tracteur s'ébranla de nouveau.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." "Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..."
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
Turn left at the corner. Tournez à droite au coin.
This handle will not turn. Ce volant est impossible à tourner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!