Примеры употребления "translated french version" в английском

<>
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
He translated the book from French into English. Il a traduit ce livre du français vers l'anglais.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version. Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
The French like to make fun of Belgians. Les Français aiment se moquer des Belges.
I translated the poem as best I could. J'ai traduit ce poème du mieux que je pouvais.
Is there the subtitled version? Y a-t-il la version sous-titrée ?
My French is crappy. Mon français est merdique.
The author translated the fairy tale into our mother tongue. L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.
In America, people play a different version of Mahjong. En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong.
I really like French cooking. J'aime vraiment la cuisine française.
Her novel has been translated into Japanese. Son roman a été traduit en japonais.
I missed a trick by not buying the complete version. Je me suis planté en achetant pas la version complète.
Impossible isn't French. Impossible n'est pas français.
The works of Jorge Luis Borges were translated into more than twenty-five languages. Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues.
Just an hour ago or so I had the idea to make a slightly different version. Il y a tout juste environ une heure, j'ai eu l'idée de réaliser une version un peu différente.
She is French. Elle est française.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
I have French nationality but Vietnamese origins. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
As far as I know, the novel is not translated into Japanese. Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduis en japonais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!