Примеры употребления "to make things worse" в английском

<>
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
The French like to make fun of Belgians. Les Français aiment se moquer des Belges.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
I like to make the students work. J'aime faire bosser les étudiants.
I would like to make a phone call. J'aimerais passer un appel.
All you have to do is to make a comment. Tout ce que tu as à faire est de faire un commentaire.
I didn't think you were going to make it. Je ne pensais pas que tu y arriverais.
Try to make the most of every opportunity. Essaie de tirer profit de chaque occasion.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
Let me know if I need to make any changes. Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
It was rather difficult for me to make out what he was saying. Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.
We had to make the best of our small house. Nous devions faire au mieux avec notre petite maison.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Nous devons nous assurer que vous êtes humain. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ?
I'll try not to make mistakes next time. La prochaine fois j’essaierai de ne pas faire de fautes.
I don't know what I said or did to make him think that we're close friends. J'ignore ce que j'ai dit ou fait pour lui faire penser que nous sommes des amis proches.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser.
It is easy for us to make many mistakes. Il nous est facile de faire beaucoup d'erreurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!