Примеры употребления "the two others" в английском

<>
The two teams fought very hard. Les deux équipes se battirent âprement.
John is the taller of the two boys. John est le plus grand des deux garçons.
The two banks consolidated and formed a single large bank. Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
You may choose either of the two books. Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
Toudaiji is the bigger of the two temples. Toudaiji est le plus grand des deux temples.
She divided the cake between the two. Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes.
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis.
The two politicians met face to face for the first time. Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois.
The two boys look more alike than I thought. Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
Mary is the prettier of the two. Mary est la plus jolie des deux.
The two sides negotiated for days. Les deux parties négocièrent durant des jours.
The two of them split up. Les deux se séparèrent.
Mary is the cuter of the two. Mary est la plus jolie des deux.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.
My dog is the bigger of the two. Des deux chiens le mien est le plus grand.
Taro is the taller of the two boys. Taro est le plus grand des 2 garçons.
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts. Les deux filles, tout à fait décontractées et insouciantes, dansèrent dans la liberté et la gaieté de leurs cœurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!