Примеры употребления "take advantage of opponent" в английском

<>
You should take advantage of this chance. Tu devrais profiter de cette chance.
You must not take advantage of her innocence. Tu ne dois pas profiter de son innocence.
Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money. Les escrocs tirent avantage de la crédulité des investisseurs inexpérimentés et leur soutirent de l'argent.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity. Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
I want to take advantage of the opportunity to speak to the governor. Je veux mettre à profit l'occasion de parler au gouverneur.
You should take advantage of this opportunity. Vous devriez tirer parti de cette chance.
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler.
Let's take advantage of the vacation to go on a hike. Profitons des vacances pour aller randonner.
Don't take advantage of others' weakness. Ne tire pas avantage des faiblesses des autres.
She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress. Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche.
You should not take advantage of others' weakness. On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
I'd like to take advantage of this opportunity. Je souhaiterais profiter de cette occasion.
You should take advantage of the good weather to paint the fence. Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.
You must take advantage of the opportunity. Tu dois profiter de cette occasion.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
She took advantage of my ignorance. Elle tira avantage de mon ignorance.
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! Qu'est-ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T-shirt mouillé ?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!