Примеры употребления "symbol set" в английском

<>
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
The cow is a symbol of Europe. La vache est un des symboles de l'Europe.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
The egg is a universal symbol of life and rebirth. L'oeuf est un symbole universel de vie et de renaissance.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
What does this symbol here mean? Que signifie ce symbole-ci ?
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Translated into many languages, The International has been and is still singing symbol of social struggles around the world. Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
The pentagram is an important symbol in witchcraft. Le pentacle est un symbole important en sorcellerie.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
The Statue of Liberty is the symbol of America. La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Hummer limousines are the ultimate symbol of conspicuous consumption. Les limousines Hummer sont l'archétype de la consommation voyante.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
A dove is a symbol of peace. Une colombe est un symbole de paix.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
The color white is a symbol of purity. La couleur blanche est un symbole de la pureté.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
An expensive car is a status symbol. Une voiture chère est un symbole de statut social.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!