Примеры употребления "suffer losses" в английском

<>
He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses. Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.
Better suffer than die, it's humans' motto. Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
Their losses reached one million-yen. Leurs pertes ont atteint à un million de yens.
I suffer from asthma. Je souffre d'asthme.
He suffered great losses. Il a souffert de lourdes pertes.
The Germans all suffer from acute commatitis. Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Some countries suffer from “the curse of natural resources.” Certains pays souffrent de « la malédiction des ressources naturelles. »
The company suffered big losses. L'entreprise a subi de grosses pertes.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.
Losses on both sides were extremely high. Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées.
Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Please estimate the losses by Friday at the latest. Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard.
It is man's destiny to suffer. C'est le lot des hommes que de souffrir.
We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions. Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
I suffer from obesity. Je souffre d'obésité.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.
You don't need to suffer in silence. Tu ne dois pas souffrir en silence.
It is better that ten guilty persons escape, than that one innocent suffer. Il est mieux que dix coupables s'échappent, qu'un seul innocent souffre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!