Примеры употребления "subi" во французском

<>
L'entreprise a subi de grosses pertes. The company suffered big losses.
La conductrice a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Le conducteur a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
Père va subir une opération. Father is going to undergo an operation.
J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il a dû subir de nombreuses épreuves. He had to undergo many trials.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il devra subir une opération la semaine prochaine. He will have to undergo an operation next week.
Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. The new engine must undergo all the necessary tests.
Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Tom a subi des dommages au cerveau. Tom is brain damaged.
J'ai subi un test de dépistage du SIDA. I had an AIDS test.
Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests. The new model car was put through several tests.
Les émigrants ont subi des souffrances physiques et psychiques. The emigrants have endured physical and mental pain.
La ville a subi le bombardement d’avions ennemis. The city was bombed by enemy planes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!