Примеры употребления "successful outcome" в английском

<>
The outcome depends entirely on your own efforts. Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.
The outcome of any serious research can only be to make two questions grow where only one grew before. Le résultat de toute recherche sérieuse ne peut être que poser deux questions là où il n'y en avait qu'une auparavant.
I hope your assignment in England was successful. J'espère que votre mission en Angleterre a été un succès.
The outcome of the election is doubtful. Le résultat de l'élection est douteux.
Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity. L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps.
Every successful writer has a drawer full of rejection letters. Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
The experiment was successful. L'expérience fut une réussite.
Tom is a successful lawyer. Tom est un avocat qui a réussi.
The blockade by Britain and the other allies was very successful. Le blocus par la Grande-Bretagne et les autres alliés fut couronné de succès.
He was successful in several areas. Il avait du succès dans plusieurs domaines.
He's a successful businessman. C'est un homme d'affaire à succès.
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji.
If I had worked hard in my youth, I would be successful now. Si j'avais travaillé dur dans ma jeunesse, j'aurais du succès maintenant.
He was successful in the attempt. Son essai a été réussi.
He is successful in everything. Il réussit en tout.
Masterpieces are but successful attempts. Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.
A successful business is built on careful financial management. Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!