Примеры употребления "strike off" в английском

<>
He was struck off the list. Il a été rayé de la liste.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
The prison guards will strike from midnight in three days. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
The general strike paralyzed the whole country. La grève généralisée a paralysé tout le pays.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
You have to strike the iron while it's hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
Strike while the iron is hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
No one knows what will strike one tomorrow. Nul ne sait, ce qui le frappera demain.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!