Примеры употребления "stop-loss reinsurance" в английском

<>
Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity. En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
Stop biting your nails. Arrête de ronger tes ongles.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
The train doesn't stop at that station. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
We demanded that she should make up for the loss. Nous exigeâmes qu'elle compense la perte.
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
I was at a loss for words. Les mots me manquaient.
There is a bus stop near by. Il y a un arrêt de bus pas loin.
Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero. Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
He was weak from the loss of blood. Il était faible en raison des pertes de sang.
I couldn't stop laughing. Je ne pouvais m'empêcher de rire.
We were at a loss what to do. Nous ne savons que faire.
We couldn't stop him from hitting her. Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.
Amnesia means "loss of memory". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
He was at a loss what to do. Il ne savait que faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!