Примеры употребления "step off" в английском

<>
When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village. Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
One more step, and would have fallen off the cliff. Un pas de plus, et je serais tombé de la falaise.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
I can't walk another step. Je ne peux plus faire le moindre pas.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
The first step is the hardest. Le premier pas est le plus difficile.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
The car stalled because you didn't step on the clutch. La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Please step inside. Marchez s'il vous plaît à l'intérieur.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
One more step, and you'll be a dead man. Un pas de plus et tu es un homme mort.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
He is always a step or two ahead of the times. Il est toujours en avance d'un temps ou deux sur l'époque.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!