Примеры употребления "stay on course" в английском

<>
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Beginners for eternity, stay on the sidelines. Éternels débutants, restez sur la touche.
Glorify the ocean, but stay on the ground. Glorifie la mer mais reste sur terre.
Forever tiroes, stay on the side aisle. Éternels débutants, restez sur la touche.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Je vais rester à Kyôto avec ma tante.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
The more things change, the more they stay the same. Plus ça change, plus c'est la même chose.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
Where are you planning to stay? Où prévois-tu de séjourner ?
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Instead, they prefer to stay in and watch television. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!