Примеры употребления "state television" в английском

<>
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
What's your favorite television program? Quel est ton programme télé préféré ?
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
Instead, they prefer to stay in and watch television. Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
I sat watching an exciting game on television. Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
We saw an interesting program on television yesterday. Nous avons vu une émission intéressante à la télévision hier.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
I watch television after supper. Je regarde la télévision après le dîner.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
I don't care for television very much. Je n'aime pas beaucoup la télévision.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Will you turn on the television? Peux-tu allumer la télévision ?
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Your wallet is on the television set. Ton porte-monnaie est sur le poste de télévision.
During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon.
He sits in this chair when he watches television. Il s'assoit dans cette chaise quand il regarde la télévision.
Do all systems naturally evolve towards an equilibrium state? Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?
The radio gave place to television. La télévision a remplacé la radio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!