Примеры употребления "state street boston corporation" в английском

<>
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news. Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
A boy is walking across the street. Un garçon marche le long de la rue.
Tufts University is a very famous school in Boston. L'Université Tufts est une école très connue de Boston.
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
I passed a boy in the street. J'ai croisé un jeune homme sur la rue.
Tom has a friend in Boston. Tom a un ami à Boston.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
The street is free from snow now. La rue est maintenant dégagée de la neige.
Tom dreams of owning a house in the center of Boston. Tom rêve d'être propriétaire d'une maison dans le centre de Boston.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
I saw her coming across the street. Je l'ai vue traverser la rue.
The pigeons of Boston are fat and proud. Les pigeons de Boston sont gros et fiers.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
We cleared the street of snow yesterday. Nous avons dégagé la neige de la rue hier.
I went to Boston by train. Je suis allé à Boston en train.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
There were lots of people on the street when the parade came by. Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée.
Tom doesn't want to live in Boston. Tom ne veut pas vivre à Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!