Примеры употребления "standing out" в английском

<>
A red dress made her stand out. Une robe rouge l'a distinguée.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
The house stood out because of its unusual shape. La maison se distingue par sa forme inhabituelle.
Tom is so intelligent that he stands out in class. Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Better to die standing than to live on your knees. Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
I saw the person I expected standing there. Je vis la personne que j'attendais se tenir là.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
A team of paramedics is standing by. Une équipe paramédicale se tient prête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!