Примеры употребления "soon after" в английском

<>
Soon after that, I began to fall asleep. Peu après cela j'ai commencé à m'endormir.
The dog that bit the child was caught soon after. Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
He died soon after the accident. Il est mort rapidement après son accident.
Rigor mortis sets in soon after death. La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort.
She came back soon after five o'clock. Elle est rentrée à cinq heures et quelques (minutes).
I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep. Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
It seems that there will be a storm soon. Il semble qu'il y aura bientôt une tempête.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
As soon as I've finished doing that, I'll help you. Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Let's finish this work as soon as possible. Finissons ce travail aussi vite que possible.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!