Примеры употребления "so far as" в английском

<>
He went so far as to call me a liar. Il alla jusqu'à me traiter de menteur.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
Fred went so far as to say that he had hated me. Fred est allé jusqu'à dire qu'il m'avait détesté.
So far as I know, the book has never been translated into Japanese. D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.
How many proverbs have we learned so far? Combien de proverbes avons-nous appris jusqu'ici ?
As far as I know, this is the only translation available. Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible.
How many idioms have we studied so far? Combien d'idiomes avons-nous étudiés jusqu'ici ?
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
It's not so far. Ce n'est pas si loin.
I trust computers only as far as I can throw them. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
How many cars have you owned so far? Combien de voitures as-tu possédé jusqu'à présent ?
As far as I know, he's guilty. Pour autant que je sache, il est coupable.
So far everything has been going well. Jusque là tout s'est bien passé.
As far as I know, he's a diligent student. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive. Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Let me give you a lift as far as the station. Laisse-moi t'emmener jusqu'à la station.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. Notre tâche a été aisée jusqu'ici, mais à partir de maintenant cela va être difficile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!